¿Qué significado tiene la expresión italiana "In bocca al lupo" (En la boca del lobo)?
Respuesta correcta: Desear suerte

juanma
.trampa

Antonio63
Rojo Capo ¿Usted en donde plantea la pregunta? En España y América del Sur? Pues se ha equivocado de respuesta correcta.En Italia puede significar buena suerte.Pero aquí no.No lie por favor

Maria Del Carmen Espinosa
es estar en problemas. No es correcto que este juego cambie el significado de esta expresión

julia
Aquí y en China es estar en peligro o ponerse deliberadamente en él. Ya van muchas como esta....Mil respuestas a preguntas que sólo tienen una contestación...qué pereza...

Alejandra Cordova
boca del lo es estar en peligro.

Isidoro Ambasch
en la boca del lobo es estar en problemas, en una zona peligrosa o acechado.

Player #43581075
Es estar en problemas

Norlan González
en toda latino América es estar en problemas

electrico1968
en Uruguay es meterse en un problema

Aldo
no es correcta la respuesta. En España es estar en problemas

Player #10753879
Es estar metido en problemas

Danello Alberto Mojica Bonini
disque desear suerte? es estar en problemas.

deliam
es estar metido en problemas

Simonée
Es estar en problemas