¿Por qué nombre se conocía a la traductora e intérprete del conquistador Hernán Cortés en tierras aztecas?
Respuesta correcta: Malinche
Elena
Player #81847705, La llamaron doña Marina. Para ella el enemigo no era Cortés sino los que mataron a su familia y la convirtieron en esclava. Ella vio en los españoles a sus salvadores y la posibilidad de vengarse de los que habían masacrado a su pueblo. Doña Marina les ayudó pero no fue la única. Miles de indígenas contrarios a Moctezuma también lo hicieron. Hubiera sido imposible para 200 españoles con todos en contra.
Karin
Me encanta este juego, siempre aprendo cosas nuevas. Además veo que las preguntas no se repiten.
El Poderoso Balin
Agradecido por este juego, se aprende mucho
Player #66256720
jert87, no saves qué si estudias idiomas los puedes aprender?
armando Baez
Malinche era de Tlaxcala, por eso se les llama los traicioneros!!
Gilberto Duben
juego didáctico interesante
elfy
tenían que utilizar a otra para conseguir sus malos deseos
Player #75618998
Martin perez garcia, En Pma tenemos la Malinche De Mi Palo
Ikki Fenix
a esta malinche le gustaban mas los españoles narizones que los indios mexicanos.
Player #111748373
jert87, Fantasías de la historia. Si cuaja,cuaja.
jert87
cómo es que fue intérprete si nunca antes conocían otra lengua más que la de ellos.
Kriz
la traicion de Malinche
Player #81847705
y cortes le llamo María
Martin perez garcia
Muy interesante 🤔 ok 👍🏽