In una poesia senza senso di Lewis Carroll, chi "came whiffling through the tulgey wood"?
Risposta corretta: Jabberwocky

Biggus Dickus
magari tradotta in italiano no,eh? 🖕🖕🖕🖕

Carlo51
follia pura....

Agata
Per chi non sa l’inglese……

lori
Non è commentabile