Qual è la traduzione della famosa locuzione latina "carpe diem"?

Risposta corretta: Afferra il giorno

Prova il migliore gioco trivia

Opinioni: 12 Comments
Chiara
Chiara
Cogli l’attimo è esatto
Siddhartha
Siddhartha
Questa proprio! Afferra il giorno... Non ho parole!
Player #17428903
Player #17428903
cogli l'attimo
Uninitialized
Uninitialized
E cogli l'attimo
Player #17428903
Player #17428903
è cogli l'attimo
Lu
Lu
Ma se è cogli l'attimo😖
Player #28757407
Player #28757407
Siete fantasiosi, afferra il giorno..... Assurdo
pazzerella
pazzerella
perché hanno sempre detto cogli l'attimo?
Pepe Annapaola
Pepe Annapaola
potevate mettere alla lettera
Alvaro
Alvaro
ma che c.. è cogli l'attimo cogli!!one
Ivan
Ivan
Carpe diem è una locuzione latina tratta dalle Odi del poeta latino Orazio (Odi 1, 11, 8), traducibile in "afferra il giorno" ed erroneamente tradotta in "cogli l'attimo".
Emo 2011
Emo 2011
Così non va bene