Перу какого писателя принадлежит крылатая фраза: «Она меня за муки полюбила, а я её за состраданья к ним»?

Правильный ответ: Уильям Шекспир

Играйте в лучшую игру-викторину

Что люди думают об этом: 8 Comments
Player #21096589
Player #21096589
Всё переводчики зарубежной поэзии - гении.
Player #23446436
Player #23446436
В наше время звучит как" Она меня за деньги полюбила, а я её за уваженье к ним".
Кен
Кен
Насколько разнятся переводы этой фразы! Интересно.
Player l
Player l
Вспомнился замечательный фильм"Отелло" , в главной роли С.Бондарчук, он же режиссер.Исполнил он эту роль гениально
Player #371115
Player #371115
Превосходны все переводы, каждый по - своему!
Анна
Анна
Написали бы ещё тогда как она в оригинале на английском
Old Gorby
Old Gorby
Анна, да уж
Хубба-Бубба
Хубба-Бубба
переводы разнятся, а смысл один☝