Перу какого писателя принадлежит крылатая фраза: «Она меня за муки полюбила, а я её за состраданья к ним»?
Правильный ответ: Уильям Шекспир

Player #21096589
Всё переводчики зарубежной поэзии - гении.

Player #23446436
В наше время звучит как" Она меня за деньги полюбила, а я её за уваженье к ним".

Кен
Насколько разнятся переводы этой фразы! Интересно.

Player l
Вспомнился замечательный фильм"Отелло" , в главной роли С.Бондарчук, он же режиссер.Исполнил он эту роль гениально

Player #371115
Превосходны все переводы, каждый по - своему!

Анна
Написали бы ещё тогда как она в оригинале на английском

Old Gorby
Анна, да уж

Хубба-Бубба
переводы разнятся, а смысл один☝