Как с английского переводится слово «бакскин», от которого произошло общеупотребительное «бакс»?
Правильный ответ: Шкура самца оленя

Игорь
Кто ответил верно ставьте лайк.

DJONKA
Вопрос интересный и ответ не менее. Всё весьма и весьма достойно. Создателям + ;)

Player #32788171
хороший вопрос!

Player #22346585
Uninitialized, "по-ангельски" вам напишут спустя семьдесят лет.

Еркiн
Вот что это такое!!! А мы употребляем это слово и даже не знали его значение.

ОЛЕГОВ и НАДИН сын
сколько вариантов в комментариях! я думал в Америке бизоны, а оказывается олени были 😜

Саида
Только об этом узнала, спасибо

Player #53069774
ORSO, buck олень

Player #37641381
интересные комментарии.

Eugenia
Елена, так и есть

Елена
Ну, не знаю. Мне попадалось такое объяснение: грин бэкс - зелёные спинки. Потом уже просто бэкс.

Player #35237804
задание так сипе

Лёха Сталкер
Стас, и я про такой вариант читал

Стас
Я знаю другой вариант. Buck это верхняя часть черепа оленя,с рогами. И стоила она доллар,оттуда и пошло название. One buck, two bucks.

Wolfheart
Bucks это козлы для пилки дров ХХ. Так сначала называли 20 долларов, а затем и все банкноты.

Игорь
Игорь, а ты причём?

Player #22346585
Почему-то припомнился средневековый английский запрет для простолюдинов на охоту на оленей. Якобы, олень, царское животное.

Ga
а по ангельски сложно написать это слово? я вот так и не понял из ответа, какое это слово на самом деле

Player #3555135
Ivan, а,

Player #10136593
интересный вопрос

Иван
как раз этот период и события есть в фильме "Выживший"

Player #11746899
Администрация, что является вашим источником?

Полоз Ульяна
Игорь, ммм нет

Grey
Версия имеет право на существование.