Как переименовали в итальянском кинопрокате комедию Леонида Гайдая "Кавказская пленница"?

Правильный ответ: "Девственницу, которую надо украсть"

Играйте в лучшую игру-викторину

Что люди думают об этом: 8 Comments
Сан Саныч
Сан Саныч
Насколько я понимаю, названия фильмов в каждой стране, независимо от оригинала, присваивались из расчета на кассовость.
VIOLA
VIOLA
У нас тоже самое и названия книг
Лидия
Лидия
мы тоже переименовали зарубежные фильмы
Ёлка
Ёлка
Лора, У нас - В джазе только девушки, оригинал, если не ошибаюсь - Некоторые любят погорячее
GoldQuest54801
GoldQuest54801
Мне такое название не нравится
Генрих V
Генрих V
справедливости ради, наши тоже любят поглумиться над западным кинематографом)
Лора
Лора
А я то наивная думала что названия не переделывают. Интересно,какие зарубежные фильмы потеряли свои первоначальные названия
марина
марина
Почему в вопросе девственницУ?