Что в переводе с древнегреческого языка означает слово "экономика"?
Правильный ответ: "Искусство ведения домашнего хозяйства"

LEV(дубль 3))
Player #62978542, преподавала, а происхождение, перевод понятия не знаешь?))) только меня корочит от извращения? Только для меня понятия "закон"("правило") и "искусство" имеют разные значения?

LEV(дубль 3))
Опять трындежь. Ага, буквальный перевод. Фигня полная. Экономика = ойкос + номос = дом/хозяйство + закон. ЗАКОН, блин, а не искусство. Искусство = технос. Техника, блин, буквально искусство/мастерство. На какой инфопомойке недоавтор роется? Деточка, а высшее образование, да, фиг с ним, с высшим, среднее у тебя есть. Этимология в школьных учебниках есть. Уж эти греческие корни очень широко где используются. Экономика - закон, правила ведения хозяйства. Можно перевести, как искусство ведения хозяйства, но это не БУКВАЛЬНЫЙ перевод, недоучка. Нефиг гадить людям в мозг. Что, инфодерьмо своей башке уже не удержать, хочется выплеснуть на других?

LastDreamer
Отличный вопрос

К с ю
На этом вопрос не ответит только не экономистом или тем кто не знает

$king_of_star777$
да это так и есть

Player #108155686
любовь к мудрости это философия

Player #141715058
Player #62978542, это совсем другой предмет,изучали

Player #62978542
когда то преподавала политэкономию...